Already in July we had a thanksgiving service at our local church for Noah & Flyn. we wanted them to be welcomed in our local church, as we are attending as we are attending a local church here and felt like it should be somehow recognised. Unfortunatly Flyn did not want to stay with us when we did our reading, but preferred to sit with his friends. And if our lovely friend Snow would not have taken some nice photos we would probably not have much to talk about at this point.
Gefeiert wurde aber nicht eine typische Taufe, sondern wir haben ein Kindersommerfest gemacht, was glaub ich das Geburtstag feiern recht schön ersetzt, was wir bei Flyn und Noah bisher nicht gross feiern. Dafür erfreute uns Hullabaloo, unsere wöchentliche
Musikklasse kam zu uns und gestaltete das Fest. Amy und ihre Musik sind einfach wunderbar ansteckend.
We however did not celebrate a typical christening, but made a summer party for all the children and families we knew, which kind of replaces birthday parties the boys don't really have. Hullabaloo our local music lesson came to us to entertain the children. Amy and her music are just wonderful contagious.
Einen kleinen Organisierkreis hatte ich gefunden und so sah unsere Tafel sehr einladend aus. Besondern Dank an die vielen Kuchen, die Ariane beisteuerte und auch sonst war alles ganz toll, was die einzelnen so beisteuerten. Ich war heilfroh nicht für so viele Leute alles allein machen zu müssen. Von herzhaft bis süss war alles dabei und die Erwachsenen durften sich auch an Pimms erfreuen. Das rundete den Sommer nochmal so richtig ab.
A small circle of people had formed to help me with the food and our table looked very inviting. special thanks to Ariane for the many cakes she made and also everyone else had down wonderful things. I was every relieved not to have to cater for so many people all by myself. From savoury to sweet and for the adult was also a treat of Pimms there. It rounded the summery feeling.
Ihr könnt Euch gar nicht vorstellen, wie gut es mir hier ging und wie sehr ich meine zwei Besucher genossen habe ... zum eine lag das daran, dass wir hier zu viert (mit Oda)in einem Pub in Camden in Erinnerungen schwelgen und ich mal ausnahmsweise 'Ausgang ohne Kinder und Mann' hatte. Zum anderen aber waren meine Besucher einfach zwei ganz ganz liebe Gäste ....
You can't imagine, how well I was here and how much I enjoyed my two German visitors ... partly because we are sitting here in a pub in Camden (with Oda) and talked about old times and people we all know/ knew and I was out without children and husband, which is an exception. The other reason for my good mood was simply that these two guests were just very very nice ...

... die auch meinen Jungs total gefielen. Vielleicht liegt es daran, dass sie eben auch Brüder sind, wie meine zwei
... which my boys also really liked. May be this is because they are also brother, just like my two ...

Und die tollen Mitbringsel gehen runter wie Öl... vielen Dank.
And the great gifts going down really well...Thank you.
After we left the boys to go on a boat trip in London we made a day of it too
Going on a double decker bus
DoppelstockBus fahren
Am Monument vorbei laufen
Walked past Monument

Und entlang der Thames gab es eine Menge interessante Dinge zu sehen
And along the Thames was a lot of interesting stuff to see




Mit einem letzen Besuch beim Papa im Labor bevor wir müde nach Hause im Zug fuhren
With a final visit to Papa at the Lab before we were tired out and went home by train








