05 May 2011

Familienurlaub/ Family holiday in Sussex

Nach einer ca. 2.5 stündigen Fahrt in den Süden Englands und einem kleinen shopping trip in Hastings zur Vorbereitung des Frühstücks und Essen's für die Woche liessen wir zuerst Fish n' Chips und Calamaries zum Mittag schmecken und dann ging's doch sogleich an den Strand für eine Weile. Denn die Sonne prasselte schön und der Sean traute sich sogar ins Meer hinein. Es war ein lebhafter Steinchenstrand (nicht der schönste, aber angenehm) und mir ganz recht, denn ich musste mich nicht mit Sand in Schuhen und Hosen herumärgern.

After a 2.5 hour journey to the South of England and a small shopping trip in preparation for our meals for the week upon arrival in Hastings we headed straight to eat Fish n' Chips and calamary and after to the beach. The sun was out and Sean even went into the sea. It was a busy pebble beach (rather pleasant, even if it was not the nicest beach I have seen). I quite enjoyed not having to deal with sand in shoes and trousers.


Den Jungs gefiel es auf jeden Fall.
The boys certainly had fun.

Mit der Bergbahn in Hastings ging es auf den West Hill hinauf...
With the West Hill train we went up ...

... wunderbare Aussichten über das Meer konnte man da geniessen und es sich zugleich bei picnics und bbq's gemütlich machen.
... we enjoyed wonderful views over the sea and at the same time it was a nice place for picnics' and bbq's alike.

Frühling scheint der neue Sommer zu sein und nach ein paar heissen Wochen begann es sich etwas abzukühlen und wir waren froh unseren ersten Urlaubstag in Sussex ideal genutzt zu haben. Am wirklich richtig schönen Strand in Camber Sands zog ein mächtig wind und kühlte die Luft ganz schön ab.
Spring seems to be the new summer and after a couple of weeks of heat it started to cool down a bit, so we were happy to have made the most of it on our first day away. At the really nice beach in Camber Sands a strong wind blew and cooled down the temperature in the air a bit.
Der Drachen kam da richtig gut zum Einsatz
The kite was perfect for these conditions.

Noah verschlief das Ganze erst Mal.
Noah overslept most of it at the start.

I had to be cheesy ...

Aber dann, gab's kein halten mehr und es wurde im Sand gewerkelt.
But then we all went for it and the sand was the playground.


Meine Jungs geniessen den Strand zusammen.
My boys enjoying the beach together

Flyn behauptete, das dies sein erster Lollipop war. (Der Kellner im Restaurant, gab es ihm nach dem Mittagessen) Ich war heilfroh, dass Noah nicht auch so ein Ding wollte....
Flyn claimed that this was his first ever Lollipop. (It was given to him after lunch at a restaurant by a waiter) I was glad that Noah was not bothered by it...

Exploring the old Streets of the harbour town of Rye.
Entdecken der alten Strassen im Hafenstädtchen Rye.

Strafe für ganz böse Jungen :-)
Punishment for very bad boys :-)

Der Anfang eines traumatischen Tages ...
The beginning of a very traumatic day

.. wir machen uns auf den weg in Richtung Bodiham Castle Visitor Centre.
...we are making our way towards Bodiham castle visitor centre

..geniessen die Schönheit und Stattlichkeit dieses Baus.
... taking in the Beauty of the castle

Na sowas, veränderte Lichtverhältnisse?
Ooops, whatever happened to the lighting?


- gleiches Schloss, gleicher Tag, Stunden später (kurz vor der Schliessung der Türen)
- same Castle, same day, hours later (right before closing time)

Wir verbrachten die Zwischenzeit in der Notaufnahmen, da sich Flyn mit voller Kraft von seinem Papa losriss, um mir hinterher zu laufen, als ich die Tickets zur Schlossbesichtigung kaufen ging, und mit dem Kopf gegen einen Türrahmen knallte. Die Schlossherren leisteten erste Hilfe, die gerade ankommenden Besucher schüttelten die Köpfe über das Blut, das von Flyn's Kopf strömte und wir waren einfach nur total platt über das Ausmass der Wunde.
Die Notaufnahme liess sich Zeit und nach 4.5 Stunden, als alles schon schön verkrustet war, wurde Flyn endlich verarztet. Für ein Kind nicht angenehm, denn es war alles recht hartnäckig zu verarzten und die Leute waren eher schroff und genervt. Natürlich wollte Flyn noch immer gern das Schloss sehen und so machten wir uns schnell auf den Weg dahin nachdem Flyn verarztet war. Unsere Tickets galten noch und es war gerade noch einen Stunde Zeit, um das innere der Festung zu besichtigen.

In the meantime we were sitting in A&E, because Flyn had ripped himself off Papa's hand to run after me (buying tickets for the viewing of the castle). He smashed his head into a doorframe. the staff helped with first aid, the arriving visitors shook their heads about the blood streaming down Flyn's head and we were rather speechless about the severity of the wound.
A&E took their time and after 4.5 hours, when everything was nicely crusted over Flyn was finally treated. The hospital staff was rather harsh and looked annoyed.
Of course Flyn still wanted to see the castle and so we quickly made our way there once Flyn was treated. Our tickets were still valid and we had just one hour to see the inside of the castle.

Die Burg, ist die perfekte Idee, wie eine Festung sein sollte mit dem Burggraben gefüllt mit Wasser. Darin schwimmen grossen Fische, Karpfen.
The castle is the perfect idea of a castle with the moat all around it. The moat is filled with large fish, like carp and coy.









Am nächsten Tag waren wir noch mal in Hastings, diesmal besichtigten wir hauptsächlich die Altstadt und machten noch einen Abstecher in das Aquarium.
The next day we went back to Hastings and concentrated on the old town, with a visit to the Aquarium .








Im Hafen gibt es eine Menge Fischerboote zu sehen und frischen Fisch und Meeresfrüchte zu kaufen
At the harbour are a lot of fishing boats and one can buy a lot of nice fresh fish and sea food.



Auf den Klippen, ist es besonders schön und man hat eine wunderbare Aussicht über das Meer
It's especially nice on the clips and one has a wonderful view over the sea

Urlaubsstimmung am Morgen im Bett
Cuddling up in the morning.

Sind durch Winchelsea gefahren, mit seinen hübschen alten Steingebäuden und Resten eines Stadtmauertores.
Driving through Winchelsea, with it's beautiful old buildings and town gates.


Der Tag der Royal Wedding, Kate und William gaben sich das Ja-Wort "I do" - nicht wie auf der Leipziger Volkzeitung, wo fälschlicher Weise draufstand: "I will" und ein Journalist seine schlechten Englischkenntnisse lieber nicht zur Schau stellen sollte, bei einem so wichtigen Ereigniss.
Wir jedenfalls betraten Scotney Castle in dem Moment, in dem Kate in Richtung Altar lief. Das gesamte Team des Schlosses stand voller Neugier vor einem Fernseher. Wir fanden die Blumenpracht im Schlossgarten in dem Moment interessanter, als wir diesen verliessen, Kate und William verliessen Westminster Abbey frisch verheiratet.

The day of the Royal Wedding, Kate and William said "I do". Precisely at the time when Kate walked down the aisle, we walked into Scotney Castle's garden. The whole team of the castle stood in front of the TV to witness this moment. We enjoyed the enormous colourful flower splendour in the castle gardens and when we left Kate and William left as well as newly weds.




Ein anderer typ von Schloss, mehr in Richtung Märcheschloss.
The other kind of castle, fairytale style