21 September 2007

Urlaub in Italien - Holiday in Italy


Nach langer Reise hat uns Wilky von Paola abgeholt und unser erster Stop war "Eisessen" in einem Bergdorf mit wunderbarer Aussicht ueber das Meer und untergehender Sonne.
After a long journey we arrived in Paola were Wilky picked us up and first we stopped for some Ice cream in a little mountain village with lovely view over the sea and the sun setting.


St. Lorenzo Kirche in Cerisano wo Wilky und seine Familie wohnen. St. Lorenzo church in Cerisano were Wilky and his family live.


Dort war gearde eine Woche lang ein Kunstfestival und wir haben von Bauchtaenzern bis Jazz alles miterlebt und leckere 'Bombolonis' gegessen..... There was an art festival for the whole week while we were there and we experiened from belly dancing to Jazz everything and ate every evening yummy 'Bombolonis'


In der Altstadt von Cozensa. In the old town of Cozensa.


Wir haben eine lange Tour gemeinsam mit Wilky und Familie gemacht mit einigen Stops an wunderschoenen Straenden....
We went all together with wilky and his family on a long trip with stops on beautiful beaches....




Steine flicken....
Stone flicking....


Tropea eine der bekanntesten Urlaubsziele in Kalabrien.
Tropea one of the most famous tourist spots in Calabria.






Pause.... Break


...und immer konnten wir den Vulkan Stromboli auf seiner Insel im Meer puffen sehen, .... everytime we could see the vulcano Stromboli puffing on its Island in the sea


Auf unserer Zugfahrt nach Rom ging es vorbei am Vesuv. On our way to Rome we went past Vesuvius.


Unser erster Eindruck von Rom..... Our first impression of Rome...


St. Peters Dom in der Vatikanstadt. St. Peters Basilica in the Vatican city.




...etwas enttaeuscht waren wir vom Collosseum.... we were rather dissapointed from the Collosseum





The Roman Forum



Wir waren in Anzio, um dort etwas Sonne zu geniessen, das war ein guter Ausgleich von der Grossstadt. We went to Anzio to enjoy a bit of sun and beach, which was a very good alternative to the City.


Dort waren so viele schoen Muscheln. There were so many beautiful shells on the beach.




Am abend waren wir Peruanisch essen, da wir von Pizza und Pasta genug hatten. In the evening we went to eat Peruvian food, because we had enough of Pizza and Pasta.


Ein Highlight war der Ferrari Laden, leider war alles etwas sehr teuer. One Highlight was the Ferrari shop, unfortunatly everything was rather pricey.


Die spanischen Stufen mal aus anderer Sicht.....Spanish steps from a diffeent view...


Im Villa Borghese Park gefiel mir besonders das Goethe Denkmal. In the park of Villa Borghese I liked the Goethe Monument in particular.


Das beruehmte Pantheon mit dem Loch in der Kuppel. The famous Pantheon with its hole in the dome.


Trevi Fountain.... mit ner Unmenge Touristen rund herum, ich bin nicht sicher wie Sean das Foto so menschenleer hingekrigt hat. Trevi Fountain..... with a huge amount of tourists around, I am not sure how Sean managed to get such a beautiful picture without all these people.


Ein Tag in Tivoli. A day in Tivoli.

Villa Gregoriana mit seinen Wasserfaellen und seiner Klamm-aehnlichen Anlage. Villa Gregoriana with its waterfalls and the mountain like setting.



Villa Adriana dagegen war etwas klassisch roemischer mit seinen langen gruenen Pools und den Goettern am Wasser.
Villa Adriana insted was more classical roman style with its green water baths and the gods around the edge of the water.